Publié le jeudi 9 avril 2009

Réflexions du fauteuil : Tony Accurso Superstar et sa super chaloupe des mers le Touch

09 04 2009

Voici le Touch, un yatch très acceuillant

Vous êtes-vous demandé pourquoi l'entrepreneur Tony Accurso avait baptisé son paquebot de croisière de 119 pieds d'un nom aussi commun que Touch? Vous vous dites sans doute que c'est parce qu'il voulait que sa chaloupe des mers ait un nom aussi discret que lui. Vous n'avez pas tort, mais je pense que sous ce nom se cachent des choses qui ne sont pas plus innocentes que son propriétaire. Voici ce que j'ai découvert.

En anglais, le mot touch a plusieurs significations selon son usage. En voici quelques-unes qui collent parfaitement à la personnalité de M. Accurso :

A touch of, en français, un soupçon de comme dans : les entreprises de Tony Accurso sont soupçonnées d'évasion fiscale et de corruption de fonctionnaires. Il y en a quatre qui ont été suspendus cette semaine alors que la police enquête sur un système de fausses factures pour réduire artificiellement leurs revenus pour éluder de l'impôt.

Lose touch with someone, en français, perdre contact avec quelqu'un : à la lumière de tout ce qui a été révélé le concernant depuis quelques semaines, M. Accurso a dû perdre contact avec quelques-uns de ses meilleurs amis chez les syndicalistes, les politiciens et les fonctionnaires, surtout ceux du ministère du Revenu.

Be out of touch, en français, ne pas être au courant de quelque chose : lorsque le nom de Tony Accurso est invoqué, plusieurs personnalités publiques réagissent comme le maire Tremblay de Montréal qui n'était pas au courant que son bras droit Frank Zampino avait comme bon ami celui à qui il a accordé le contrat de 355 millions pour l'installation de compteurs d'eau. M. Zampino lui-même n'était pas au courant qu'il avait séjourné à deux reprises sur le Touch.

In touch, en français, en touche : au football, envoyer le ballon en touche, c'est l'envoyer à l'extérieur du terrain. C'est ce qui risque d'arriver à M. Accurso et ses amis si les choses continuent comme c'est parti. Ils risquent de perdre la jouissance de leur terrain de jeu.

A touch of class, en français se donner de la classe : c'est justement à ça que doit servir le Touch.

Touch of Evil, en français, La soif du mal, un film d'Orson Welles réalisé en 1958 qui est toujours d'actualité.

Monique Jérôme-Forget fait ses adieux sur Les bulles